発音についての豆知識
最後に、発音について知っておこう。
上記のように彼はモロッコ系であり、名前はアラビア語がベースとなっている。原語で記載すると以下のような形だ。
أنور الغازي
この発音はアンワル・アル・ガージー、あるいはアル・ガーズィーとなる。
ムハンマド・アル・ナーニーの記事でもお伝えしたが、北アフリカ系の方言であるためアラビア語の定冠詞であるALはELと表記されるわけだ。
まあ、彼がモロッコ代表を選ぶ確率は相当低いと考えられるが、そうなった場合また発音が乱立されることになるので、覚えておくと(Qoly上で)混乱しないで済むかもしれない。
ちなみに、オランダリーグでおそらく最もオランダ語―アラビア語間の相違があるのはトゥウェンテに所属しているハキム・ツィエク(Hakim Ziyech)だと思われる。
彼はアラビア語ではハキーム・ジヤーシュ、あるいはズィヤーシュとなり、現地での発音はこんな感じ。
こちらはもうモロッコ代表になっているので、Qolyではジヤシュ表記。今後も色々と混乱しそうだ……
【Qolyインタビュー】パリ五輪出場の東京ヴェルディMF山田楓喜、トッテナムのクルゼフスキを「自分の究極系」と語るワケ