年末年始恒例のプレイバック企画!

今回は、昨年8月2日にお送りした『どうしてこうなった?「間違った読み方」で呼ばれがちのサッカー選手たち』という企画を振り返る。

外国籍選手の名前を日本語に直す際、表記が分かれるケースがある。

例えばモナコの神童は「エンバッペ」とも「ムバッペ」とも表記されるが、それらはどちらも“間違い”ではない。どの地域の言葉で読むかによって変わるだけであり、あくまで方針の違いということになる。

しかし、どういうわけか本来は絶対に読まないはずの名前で呼ばれることもあるサッカー選手がいる。

今回は、なぜか間違った呼び方をされがちなサッカー選手および指導者をまとめてみた。